Fermé du lundi 26 au samedi 31 octobre / Closed from Monday,26 to Saturday,31 October

Nous prenons quelques jours de repos : le restaurant Saveurs Lointaines sera fermé entre lundi 26 et samedi 31 octobre.

 

We are taking a few days off: the Saveurs Lointaines restaurant will be closed between Monday 26 and Saturday 31 October.


Au menu depuis lundi 21 septembre 2020 / On the menu since Monday,21 of September, 2020

Lundi 21 septembre 2020 voit le retour du Poulet des Landes sauté à la Citronnelle (Gà  Kho Sả) et sa version végétarienne au Tofu (Đậu Kho Sả). Ces 2 plats sont servis avec un bol de riz parfumé.

 

Monday, September 21, 2020 sees the return of the Chicken from Landes sauteed with Lemongrass (Gà Kho Sả) and its vegetarian version with Tofu (Đậu Kho Sả). These 2 dishes are served with a bowl of fragrant rice


Fermé ce jeudi 1er octobre / Closed on Thuesday,1st of October

Le restaurant Saveurs Lointaines sera fermé ce jeudi 1er octobre pour permettre des réparations dans l'immeuble.

 

The Saveurs Lointaines restaurant will be closed this Thursday, October 1st to allow repairs in the building.


Covid 19 : Réouverture mardi 1er septembre / Reopening on Tuesday,1st of September

Après de long mois d'arrêts à cause de la Covid 19, nous prévoyons la réouverture du restaurant pour mardi 1er septembre 2020. Prenez soin de vous et de vos amis en ces temps difficiles.

 

After long months of shutdowns due to Covid 19, we plan to reopen the restaurant for Tuesday, September 1st, 2020. Take care of yourself and your friends in these difficult times.


Covid 19 : Réouverture lundi 31 août / Reopening on Monday,31 of August

Après de long mois d'arrêts à cause de la Covid 19, nous prévoyons la réouverture du restaurant pour lundi 31 août 2020. Prenez soin de vous et de vos amis en ces temps difficiles.

 

After long months of shutdowns due to Covid 19, we plan to reopen the restaurant for Monday, August 31, 2020. Take care of yourself and your friends in these difficult times.


Covid-19 : Nous sommes fermés (We are Closed)

La pandémie de Covid-19 nous l'impose à tous : le restaurant reste fermé pour une durée indéterminée. Prenez soins de vos amis en restant chez vous.
 
The Covid-19 pandemic is forcing us all: the restaurant will be closed for an indefinite period. Take care of your friends by staying at home.

Fermeture jusqu'au 14 mars (Closed until March 14 )

Pour des raisons familiales le restaurant sera fermé entre le lundi 2 mars et le samedi 14 mars 2020 inclus. 
For family reasons the restaurant will be closed between Monday March 2 and Saturday March 14, 2020 inclusive.

Lundi 10 février 2020 voit le retour du Hủ Tiếu sauté de veau aux amandes et le Hủ Tiếu sauté de tofu aux amandes (végétarien).

Ces plats remplacent le Boeuf  Charolais au Curry (Bò Càri) et pour les végétariens le Tofu au Curry (Đậu Càri).

 

Depuis lundi 3 septembre 2018 venez découvrir comment la soupe Phở, qui était déjà très bonne, devient succulente avec sa nouvelle mise en oeuvre au Poulet des Landes.

 

Depuis le jeudi 25 janvier 2018 nous proposons une deuxième entrée avec une salade de crudités aux crevettes.

 

Depuis le 9 octobre 2017 découvrez ou redécouvrez en entrée le goût exceptionnel de ce pâté vietnamien (Giò Thủ) sur son lit de crudités.

 

Depuis le 2 octobre 2017, le Chef revisite un dessert typique du Vietnam, le Chè Khoai Môn, un riz au lait de coco revisité avec des racines de taro.

 

Le Bò Bún revisité reste la vedette incontournable depuis l'ouverture du restaurant en décembre 2015. Une version végétarienne est proposée depuis juin 2017. ATTENTION : chaque jour ce plat est disponible en quantité limitée, alors réserver le votre. 


Au menu depuis lundi 10 février / On the menu since Monday,10 of February

Lundi 10 février 2020 voit le retour du Hủ Tiếu sauté de veau aux amandes et le Hủ Tiếu sauté de tofu aux amandes (végétarien). Ces plats remplacent le Boeuf  Charolais au Curry et pour les végétariens le Tofu au Curry.

 

Monday February 10, 2020 sees the return of Hủ Tiếu stir-fried almond veal and Hủ Tiếu stir-fried almond tofu (vegetarian). These dishes replace the Charolais Beef with Curry and for vegetarians the Tofu with Curry.


Chúc mừng năm mới 2020, Heureuse Nouvelle Année, Happy New Year

Crédits : https://www.voyagevietnam.co
Crédits : https://www.voyagevietnam.co

Le Tết Nguyên đán (nouvel an Lunaire vietnamien) est cette année le Samedi 25 janvier 2020.  Selon le cycle chinois du zodiaque des animaux, l’année lunaire 2020 démarre un nouveau cycle de 12 ans avec l'année du Rat (Chuột)

 

The Tết Nguyên đán (Vietnamese Lunar New Year) is this Saturday January 25, 2020. According to the Chinese cycle of the animal zodiac, the lunar year 2020 starts a new cycle of 12 years with the year of the Rat (Chuột)


Bonne Année 2020 (Happy New Year 2020)

Après la fermeture de Noël et les perturbations causées par les grèves, toute l'équipe Saveurs Lointaines est heureuse de vous retrouver depuis lundi 13 janvier pour vous souhaiter une bonne année 2020.
After the closing of Christmas and the disruptions caused by the strikes, the whole Saveurs Lointaines team is happy to meet you again since Monday, January 13 to wish you a happy new year 2020.

Perturbations grèves (activité interrompue) -- Strike disruption (activity interrupted)

Les grèves perturbent fortement notre activité : nos approvisionnements en produits frais sont très difficiles, une partie de notre personnel ne peut pas venir,...

Nous restons fermé au moins jusqu'au 11 janvier 2020.

 

Strikes strongly disrupt our activity: our supply of fresh products is very difficult, some of our staff cannot come, ...

We remain closed until at least Saturday January 11, 2020.