Voici quelques exemples de ce que SAVEURS LOINTAINES a proposé en 2019.
Here are some examples of what SAVEURS LOINTAINES has proposed on 2019.
Ce canard de Barbarie laqué (Vįt Quay) est cuisiné avec une sauce a base de fromage de soja fermenté (Chao). Ce plat est présenté sur un lit de pâtes de vietnamiennes à la farine de riz.
This Peking duck (Vįt Quay) is cooked with a sauce made from fermented soy cheese (Chao, also called "fermented tofu"). This dish is presented on a bed of Vietnamese noodle made with rice flour.
Novembre / Décembre 2019
Nous supprimons le canard dans la version végétarienne du Vįt Quay Chao. Ce plat est présenté sur un lit de pâtes vietnamiennes à la farine de riz.
The duck is removed in the vegetarian version of the Vįt Quay Chao. This dish is presented on a bed of Vietnamese pasta with rice flour.
Novembre / Décembre 2019
Ce poulet des Landes (Gà) est sauté (kho) avec de la citronnelle (Sả) et du piment frais. Ce plat est servi avec des crudités et un bol de riz parfumé.
This Landes chicken (Gà) is sauteed (kho) with lemongrass (Sả) and fresh chilli. This dish is served with raw vegetables and a bowl of fragrant rice.
Octobre 2019
Dans la version végétarienne, le chef remplace le poulet par du tofu (Đậu) qui est sauté (kho) avec de la citronnelle (Sả) et du piment frais. Ce plat est servi avec des crudités et un bol de riz parfumé.
In the vegetarian version, the chef replaces the chicken with tofu (Đậu) that is sauteed (kho) with lemongrass (Sả) and fresh chilli. This dish is served with raw vegetables and a bowl of fragrant rice.
Octobre 2019
Le chef reduit le bouillon du phở pour faire sauter (xào) les ingrédients : le veau, les pâtes de riz et les légumes. Le tout est arrosé de nuoc-mâm (nước mắm), le célèbre condiment vietnamien à base d'anchois fermentés.
The cook reduces the broth phở to blow (xào) the ingredients : veal, rice pasta and vegetables. Everything is washed down with fish sauce (nước mắm), the famous Vietnamese condiment made from fermented anchovies.
Septembre 2019
Le chef reduit le bouillon du phở pour faire sauter (xào) les ingrédients : le tofu (đậu hũ), les pâtes de riz et les légumes. Le tout est arrosé de nuoc-mâm (nước mắm), le célèbre condiment vietnamien à base d'anchois fermentés.
The cook reduces the broth phở to blow the ingredients (xào): Tofu ( đậu hũ),rice pasta and vegetables. Everything is washed down with fish sauce (nước mắm), the famous Vietnamese condiment made of fermented anchovies.
Septembre 2019
Ce canard de Barbarie laqué (Vįt Quay) est cuisiné avec une sauce a base de fromage de soja fermenté (Chao). Ce plat est présenté sur un lit de pâtes de vietnamiennes à la farine de riz.
This Peking duck (Vįt Quay) is cooked with a sauce made from fermented soy cheese (Chao, also called "fermented tofu"). This dish is presented on a bed of Vietnamese noodle made with rice flour.
Mai / Juin 2019
Nous supprimons le canard dans la version végétarienne du Vįt Quay Chao. Ce plat est présenté sur un lit de pâtes vietnamiennes à la farine de riz.
The duck is removed in the vegetarian version of the Vįt Quay Chao. This dish is presented on a bed of Vietnamese pasta with rice flour.
Mai / Juin 2019
Le bánh cuốn revisité est composé de fine crêpes translucides à base de farine de riz. Il est surmonté ici par un sauté de veau (sāo thit bê) aux légumes viet (kèm rau viêt).
The bánh cuốn revisited is composed of thin translucent rice flour pancake. It is surmounted by a sauteed veal (sāo thit bê) to Viet vegetables (kèm rau viêt).
Mars / Avril 2019
Le bánh cuốn revisité est composé de fine crêpes translucides à base de farine de riz. Il est surmonté ici par un sauté de tofu (sāo thit Đậu) aux légumes viet (kèm rau viêt).
The bánh cuốn revisited is composed of thin translucent rice flour pancake. It is surmounted by a sauteed tofu (sāo thit Đậu) to Viet vegetables (kèm rau viêt).
Mars / Avril 2019
Ce poulet des Landes (Gà) est sauté (kho) avec de la citronnelle (Sả) et du piment frais. Ce plat est servi avec des crudités et un bol de riz parfumé.
This Landes chicken (Gà) is sauteed (kho) with lemongrass (Sả) and fresh chilli. This dish is served with raw vegetables and a bowl of fragrant rice.
Février / Mars 2019
Dans la version végétarienne, le chef remplace le poulet par du tofu (Đậu) qui est sauté (kho) avec de la citronnelle (Sả) et du piment frais. Ce plat est servi avec des crudités et un bol de riz parfumé.
In the vegetarian version, the chef replaces the chicken with tofu (Đậu) that is sauteed (kho) with lemongrass (Sả) and fresh chilli. This dish is served with raw vegetables and a bowl of fragrant rice.
Février / Mars 2019
Le Navarin Viêt est populaire au Viêt Nam. C'est un plat mijoté (kho) au bœuf charolais (bò) dont la recette est proche de l'esprit du navarin français.
The Navarin Viêt is popular in Vietnam. It is a simmered dish (kho) with Charolais beef (bò) whose recipe is close to the spirit of French Navarin.
Janvier/Février 2019
Le Navarin Viêt est populaire au Viêt Nam. Pour les végétariens le Chef remplace le boeuf par du Tofu. Ce plat mijoté (kho) est proche de l'esprit du navarin français.
The Navarin Viêt is popular in Vietnam. For vegetarians, the Chef replaces beef with Tofu. This simmered dish (kho) is close to the spirit of French Navarin.
Janvier/Février 2019